|
 |
|
  |
 |
 |
 |
  |
 |
"Yes, my father, I know it well," replied she,
"and I am not afraid to think of it. If I fail, my death will be a
glorious one, and if I succeed I shall have done a great service to
my country."
"It is of no use," said the grand-vizir, "I shall never consent.
If the Sultan was to order me to plunge a dagger in your heart, I
should have to obey. What a task for a father! Ah, if you do not
fear death, fear at any rate the anguish you would cause me."
Heading One
"Once again, my father," said Scheherazade, "will you grant me
what I ask?"
"What, are you still so obstinate?" exclaimed the grand-vizir.
"Why are you so resolved upon your own ruin?"
But the maiden absolutely refused to attend to her father's
words, and at length, in despair, the grand-vizir was obliged to
give way, and went sadly to the palace to tell the Sultan that the
following evening he would bring him Scheherazade.
Heading Two
The Sultan received this news with the greatest astonishment.
"How have you made up your mind," he asked, "to sacrifice your
own daughter to me?"
"Sire," answered the grand-vizir, "it is her own wish. Even the
sad fate that awaits her could not hold her back."
"Let there be no mistake, vizir," said the Sultan. "Remember you
will have to take her life yourself. If you refuse, I swear that
your head shall pay forfeit."
Heading |
Heading |
Heading |
Heading |
 |
 |
 |
 |
text goes here |
text goes here |
text goes here |
text goes here |
 |
 |
 |
 |
text goes here |
text goes here |
text goes here |
text goes here |
 |
 |
 |
 |
"Sire," returned the vizir. "Whatever the cost, I will obey you.
Though a father, I am also your subject." So the Sultan told the
grand-vizir he might bring his daughter as soon as he liked.
The vizir took back this news to Scheherazade, who received it as
if it had been the most pleasant thing in the world. She thanked her
father warmly for yielding to her wishes, and, seeing him still
bowed down with grief, told him that she hoped he would never repent
having allowed her to marry the Sultan. Then she went to prepare
herself for the marriage, and begged that her sister Dinarzade
should be sent for to speak to her.
 | Item one |
 | Item two |
 | Item three |
When they were alone, Scheherazade addressed her thus: "My dear
sister; I want your help in a very important affair. My father is
going to take me to the palace to celebrate my marriage with the
Sultan. When his Highness receives me, I shall beg him, as a last
favour, to let you sleep in our chamber, so that I may have your
company during the last night I am alive. If, as I hope, he grants
me my wish, be sure that you wake me an hour before the dawn, and
speak to me in these words: "My sister, if you are not asleep, I beg
you, before the sun rises, to tell me one of your charming stories."
Then I shall begin, and I hope by this means to deliver the people
from the terror that reigns over them." Dinarzade replied that she
would do with pleasure what her sister wished.
When the usual hour arrived the grand-vizir conducted
Scheherazade to the palace, and left her alone with the Sultan, who
bade her raise her veil and was amazed at her beauty. But seeing her
eyes full of tears, he asked what was the matter. "Sire," replied
Scheherazade, "I have a sister who loves me as tenderly as I love
her. Grant me the favour of allowing her to sleep this night in the
same room, as it is the last we shall be together." Schahriar
consented to Scheherazade's petition and Dinarzade was sent for.
An hour before daybreak Dinarzade awoke, and exclaimed, as she
had promised, "My dear sister, if you are not asleep, tell me I pray
you, before the sun rises, one of your charming stories. It is the
last time that I shall have the pleasure of hearing you."
Scheherazade did not answer her sister, but turned to the Sultan.
"Will your highness permit me to do as my sister asks?" said she.
"Willingly," he answered. So Scheherazade began
The Story of the Merchant and the Genius
Sire, there was once upon a time a merchant who possessed great
wealth, in land and merchandise, as well as in ready money. He was
obliged from time to time to take journeys to arrange his affairs.
One day, having to go a long way from home, he mounted his horse,
taking with him a small wallet in which he had put a few biscuits
and dates, because he had to pass through the desert where no food
was to be got. He arrived without any mishap, and, having finished
his business, set out on his return. On the fourth day of his
journey, the heat of the sun being very great, he turned out of his
road to rest under some trees. He found at the foot of a large
walnut-tree a fountain of clear and running water. He dismounted,
fastened his horse to a branch of the tree, and sat by the fountain,
after having taken from his wallet some of his dates and biscuits.
When he had finished this frugal mean he washed his face and hands
in the fountain.
Continued |
 |
  |
 |
 |
 |
|
 |